CorneliaKelinske
Professional Translator
and Interpreter
Diplomdolmetscherin
und Übersetzerin

Allgemeines

Ich biete Ihnen professionelle Übersetzungen und Dolmetschleistungen zu konkurrenzfähigen Preisen. Wie viel für eine Übersetzung oder Dolmetschleistung berechnet wird, hängt von einer Reihe verschiedener Faktoren ab. Genauere Informationen hierzu finden Sie, wenn Sie auf die entsprechende Leistung klicken. Oder nehmen Sie mit mir Kontakt auf, um ein unverbindliches und selbstverständlich kostenloses Angebot zu erhalten.

Qualität steht bei meiner Arbeit an erster Stelle. Ganz gleich welche Art von Projekt Sie mir anvertrauen, Folgendes biete ich Ihnen immer:

Qualität aus einer Hand:

  • Ich bin die Person, die Ihr Dokument übersetzt bzw. die Dolmetscherin, mit der Sie arbeiten
  • Sofern nicht ausdrücklich etwas Gegenteiliges zwischen uns vereinbart wurde, bin ich die einzige Person, die an Ihrem Projekt arbeitet
  • Fragen, die sich im Laufe des Projekts stellen, können direkt zwischen dem Kunden (Ihnen) und der Übersetzerin (mir) geklärt werden
  • Ich kann Ihnen das höchste Maß an Zuverlässigkeit bieten: Vereinbarte Abgabetermine werden grundsätzlich eingehalten*

Maßgeschneiderte Leistung:

  • Ihre Projekte sind mir wichtig
  • Ich sehe mir jede einzelne Anfrage genau an, um einen angemessenen Preis und Abgabetermin vorschlagen zu können
  • Ihre Präferenzen (z.B. Terminologie, Stil etc.) werden berücksichtigt

Sie bezahlen für das gewünschte Ergebnis:

  • Sie bezahlen ausschließlich die Person, die die angeforderten Leistungen erbringt, d.h. mich
  • Sie bezahlen keine Dritten für das Management Ihres Übersetzungs-/Dolmetschprojekts
*Es sei denn das Eintreten Höherer Gewalt, einer unerwarteten Krankheit oder ein Unfall halten mich davon ab. In solchen, äußerst selten auftretenden Fällen, werde ich Sie unverzüglich informieren und mich, falls gewünscht, nach Kräften darum bemühen, für kompetenten Ersatz zu sorgen.